kompaktansicht an/aus
ERWEITERTE SUCHE
2170Neuigkeiten
gefunden:
Jul252016

Weitere Übersetzer gesucht

Buscamos para nuestra producción internacional un traductor capacitado para la traducción del alemán al español y viceversa. Las obras a traducir son juegos rol y juegos tablero, así como artículos destinados a las redes sociales. Los productos finales están destinados a los hispanohablantes nativos. La tarifa es de 75 céntimos de euro por cada 1.000 caracteres del original, a traducir como actividad profesional independiente. El volumen y plazo de entrega de las traducciones se acuerdan caso por caso.

Antes de empezar a trabajar con nosotros, te pedimos que demuestres tus habilidades de traducción con un texto de muestra, que tiene una extensión de una página estándar. Esta traducción de muestra no será remunerada.

Así que si escribes en un español excelente (traductor con español como lengua materna y preferentemente con experiencia en el trabajo con textos), dispones de un don para los textos de juegos rol y quieres participar en la distribución internacional futura de nuestros productos entre la comunidad de jugadores hispanohablantes, celebramos tu interés y te rogamos que nos envíes un e-mail en alemán a feedback@ulisses-spiele.de. Nosotros te enviaremos a continuación el texto de prueba con una fecha de entrega.

El equipo de Ulisses